Работа над многозначными словами

Более сложным для учащихся является метонимический тип переноса, хотя практически они пользуются примерами очень часто (букет черемухи, созрела смородина и т. п.). В переносе по смежности учащиеся усваивают связи: пред­мет и что (или кто) в нем (серебряное блюдо — вкусное блюдо, светлый класс — сильный класс); предмет и что на нем (высокая груша — спелая груша). С трудом усваивается общее в примерах, называющих работу 'и результат (за­няться вышивкой — красивая вышивка, учение в школе — учение пригодилось).

Примеров с функциональным типом переносов в языке меньше, чем в других, что ограничивает количество упражне­ний. Но учащиеся быстро улавливают общую функцию у предметов, если используются рисунки или показываются са­ми предметы или ставится вопрос, для чего нужны предметы,

Наиболее эффективными оказались следующие упражне­ния: использование многозначного слова в контексте, состав­ленном самими учащимися; определение (называние) слова по толкованию; «узнавание» многозначного слова в контексте и определение его значения; различение прямого и перенос­ного значения слов и доказательство оснований переноса; со­ставление словосочетаний и предложений с многозначным словом в указанном значении; подбор синонимов и антонимов к разным значениям многозначного слова. Результативными являются упражнения по толковому словарю: проверка пра­вильности толкования, нахождение слова и использование его в контексте и др.

Понятие многозначности слов усваивается учащимися бо­лее осознанно в условиях изучения слова в его системных связях. Работа над лексической сочетаемостью слов прохо­дит интересно, помогает предупредить речевые недочеты; правда, она требует большого напряжения от учителя, труд­на, но выполнима и необходима.

Учитель вызовет интерес к изучению родного языка, даст глубокие знания, если он будет использовать наиболее оптимальные методы работы по лексике. А работа эта « . нужна" и для усвоения навыков, и для умственного развития, и для понимания многих грамматических явлений» (4, с. 29).

Перейти на страницу: 1 2 3 4 

[an error occurred while processing the directive]